Buch zum Thema „Interkulturelles Coaching“

  • Drucken

Rita Rizk-Antonious, Ihr Navi durch andere KulturenRita Rizk-Antonious,
Ihr Navi durch andere Kulturen

Wege aus dem Labyrinth interkultureller Fallstricke

  • Dos and Don'ts für die Interaktion mit Kommunikationspartnern aus dem südostasiatischen, arabischen und nordamerikanischen Raum
  • Souverän kommunizieren auf dem internationalen Parkett
  • Konkrete und fundierte Praxistipps sowie unterhaltsame Fallbeispiele

Für internationale Geschäftsbeziehungen ist interkulturelle Kompetenz ein unverzichtbarer Erfolgsfaktor. Im Mittelpunkt dieses Buches stehen die Dos and Don'ts für die Interaktion mit Kommunikationspartnern aus dem südostasiatischen, arabischen und nordamerikanischen Raum. Best Practices zeigen Ihnen bewährte Wege für Ihre Kommunikation mit diesen Kulturkreisen, geben Ihnen das Rüstzeug zur Prävention und Lösung von Konflikten an die Hand und verbessern Ihr interkulturelles Verständnis. Ein besonderes Augenmerk liegt auf sachorientierter im Gegensatz zu beziehungsorientierter Kommunikation sowie der Deutung verbaler und nonverbaler Signale Ihres Gegenübers, ergänzt durch zahlreiche Praxistipps für zielwirksames Verhalten. Lehrreiche und unterhaltsame Fallbeispiele veranschaulichen die Empfehlungen. Die Inhalte lassen sich unmittelbar in der interkulturellen Kommunikation anwenden, sowohl im deutschsprachigen Raum als auch im Ausland. Das Buch ist eine wertvolle Unterstützung für alle, die sich auf dem internationalen Parkett bewegen. Mit einem Geleitwort von Jürgen Weber, Ehrenvorsitzender des Aufsichtsrats Deutsche Lufthansa AG.

Rita Rizk-Antonious, Diplom-Kauffrau, Mitarbeiterin der Deutschen Lufthansa, Kommunikationstrainerin und Fachbuchautorin, stellt den zwischenmenschlichen Umgang, zumal auf internationaler Ebene, auch in den Mittelpunkt ihrer Seminare für Fach- und Führungskräfte.

Mein neues Buch „Ihr Navi durch andere Kulturen“ ist ganz dem Grundsatz verpflichtet „Aus der Praxis für die Praxis“. Mir liegt vor allem der Mehrwert für den Leser am Herzen. Nutzen und Struktur sowie einige Eckpunkte zu meinem Hintergrund finden Sie in den Abschnitten „Einige Gedanken vorab“ sowie „Über die Autorin“. Beides ist meinem Buch entnommen.

> Neugierig geworden? Bei Interesse können Sie das Buch bestellen: Unter Amazon, direkt beim Verlag oder überall, wo es sonst noch Bücher gibt.

Einige Gedanken vorab    

Wir leben in interkulturellen Zeiten – beruflich wie privat. Durch den unkomplizierten und regelmäßigen Austausch über Ländergrenzen und Kontinente hinweg haben die Menschen unterschiedlicher Kulturen mittlerweile viel voneinander gelernt. Dieser Prozess ist jedoch noch lange nicht abgeschlossen. So gilt es, sich immer wieder neu auf die Menschen eines Landes einzustellen – sei es als Kunde, Mitarbeiter oder Kollege – und die spezifischen Standards der interkulturellen Kommunikation zu überprüfen und minutiös zu justieren. Im Mittelpunkt meiner Ausführungen stehen daher der kommunikative Austausch und die Interaktion der Kulturen.

Auslandsaufenthalte und damit verbundene Erfahrungen sowie gute Sprachkenntnisse verleiten zu der trügerischen Annahme, dass Begegnungen mit Menschen anderer Mentalitäten ganz automatisch gelingen müssen. Die Realität sieht jedoch anders aus. Ein jeder ist Kind seiner Kultur. Erfahrungsgemäß neigen wir im Kontakt mit anderen dazu, anerzogene Normen und Werte unbewusst zugrunde zu legen. Mir fällt in diesem Zusammenhang insbesondere auf, wie die häufig wohlmeinende deutsche Direktheit in der Kommunikation mit anderen Kulturen immer wieder für Verstimmungen sorgt. Selbst wenn Sie über reichhaltige interkulturelle Erfahrungen verfügen, lohnt es sich, Ihr Kommunikationsverhalten kontinuierlich zu überprüfen und zu schauen, inwieweit Ihre Herangehensweise sinnvoll ist. Letztendlich gibt dies den Ausschlag für ein erfolgreiches Miteinander.

Um mit anderen Ansichten umzugehen und diese zu respektieren, ist es zunächst notwendig, sie in ihrer Komplexität zu erfassen. Das sollte jeder auf seine eigene Art umsetzen. Niemand verlangt, dass Sie asiatisch, arabisch oder nordamerikanisch werden. Sind Sie jedoch über die kulturellen Besonderheiten Ihres Gegenübers im Bilde, können Sie auch sein verbales und nonverbales Kommunikationsverhalten besser entschlüsseln. Durch die Beachtung der Dos and Don’ts lassen sich gekonnt Verhaltensweisen verbessern und Fehler vermeiden. Erst dann öffnet sich das Tor zu einem eleganten und stilsicheren Auftreten auf der internationalen Bühne.

Dieses Buch versteht sich als Kompass, mit dessen Hilfe Sie sicher durch die jeweils andere Kultur navigieren und mit dem Sie Ihren erfolgversprechenden Weg finden.

An jeder Stelle meines Buches ist mir wichtig und bewusst, dass verallgemeinernde Aussagen für keine Kultur pauschal gelten. Vielmehr geht es um Tendenzen und Erfahrungswerte, die ich über die Jahre aus meinen ungezählten Interaktionen mitgenommen habe und mit denen ich Ihnen Ihren Weg über die interkulturelle Brücke erleichtern möchte.

Das Buch startet mit einem Blick auf unsere Mentalität im deutschsprachigen Raum. Danach liegt der Fokus auf konkreten Hilfestellungen für die Interaktion mit drei ausgewählten Kulturkreisen. Zunächst widme ich mich dem südostasiatischen und ostasiatischen Raum, speziell Japan, China und Korea. Es folgt der arabische Raum als Ganzes. Abschließend bereisen wir gemeinsam Nordamerika mit den USA und Kanada.

Dieser Ratgeber ist modular konzipiert, sodass Sie sich die Kapitel, Unterkapitel oder Abschnitte je nach Bedarf auch einzeln vornehmen können.

Mir selbst ist das Thema von Kindesbeinen an vertraut. Als Tochter ägyptischer Eltern, die in Deutschland aufwuchs, fühle ich mich in mehreren Kulturen zu Hause: vor allem in der deutschen, aber auch in der ägyptischen und der französischen. Zudem erlebe ich als langjährige leidenschaftliche Lufthansa-Mitarbeiterin Menschen unterschiedlichster Kulturen an Bord unserer Flugzeuge aus unmittelbarer Nähe. Meine parallele Tätigkeit als begeisterte Kommunikationstrainerin vervollständigt meinen Erfahrungsschatz, auch in interkulturell gemischten Teams. Dieser berufliche Hintergrund und meine familiäre Prägung waren der entscheidende Impuls zum Entstehen dieses Buches und sind mit viel Herzblut in das Werk eingeflossen. Es ist mir ein großes Anliegen, meine vielfältigen praktischen Erfahrungen auf diesem Gebiet mit Ihnen zu teilen, Sie mit auf meine Reise durch die Kulturen zu nehmen und Ihnen auf diese Weise die Orientierung auf fremdem Terrain zu erleichtern.

Immer wieder erlebe ich in meinem Umfeld, wie Menschen über die Fallstricke kultureller Unterschiede stolpern und dadurch die positive Grundstimmung und somit ein erfolgreiches Miteinander gefährden. Durch meine Berufs- und Lebenserfahrung hat sich für mich ein Motto herauskristallisiert: „Vieles wird von Kunden vergessen, die empfundenen Emotionen jedoch bleiben.“ Dieser Ratgeber enthält zahlreiche anschauliche und lebensnahe Fallbeispiele mit verblüffenden Geschichten aus dem interkulturellen Alltag, die Sie vor großen und auch kleinen Stolpersteinen warnen und bewahren sollen. Ich möchte Sie so für feine, aber doch entscheidende Unterschiede sensibilisieren und zeige Ihnen zudem Lösungen auf, wenn Sie doch einmal ins Wanken geraten, vielleicht auch unbewusst. Im Kundenkontakt und in Seminaren stelle ich regelmäßig fest, dass diese Hilfen ebenso innerhalb unserer Landesgrenzen einen hohen Nutzen haben – gerade bei herausfordernden Begegnungen mit schwierigen Zeitgenossen.

Dass Sie dieses Buch nun in Händen halten, verdanke ich neben der mein Leben durchdringenden Faszination für die Fliegerei und meinem genannten Hintergrund selbstverständlich auch der Unterstützung durch verschiedene Menschen. Ich bedanke mich vor allem bei meiner Lektorin Ann-Kristin Wiegmann vom Springer Gabler Verlag für die professionelle und wertschätzende Unterstützung bei der Entstehung dieses Buches sowie für die sehr persönliche und angenehme Zusammenarbeit. Mein Dank gilt ganz besonders dem begnadeten Karikaturisten Matto, Andreas Tschudin, dem es gelungen ist, einzigartige Illustrationen zu den einzelnen Kulturkreisen zu erschaffen. Im Rahmen meiner heiß geliebten Tätigkeit an Bord bereichert mich zudem der Umgang mit Menschen aus den verschiedensten Kulturen, die ich nicht namentlich erwähnen kann, aber jeden auf seine Weise meine. Außerdem danke ich ebenso meinen Seminarteilnehmern, die mir immer wieder durch ihre Fragen, Erfahrungen und Geschichten anregenden Input geben. Mein abschließender Dank richtet sich an die Menschen meines Vertrauens im privaten Bereich. Die journalistischen Anregungen, die konstruktiven Hinweise und der vertrauensvolle Austausch mit meiner langjährigen Freundin Katja Hütte waren mir eine wertvolle Hilfe. Von Herzen danke ich meinem Mann, der mir während der Manuskriptentstehung zu jeder möglichen Zeit ein offenes Ohr, grenzenlose Gesprächsbereitschaft und seinen einzigartigen Beistand geschenkt hat – all das von unschätzbarem Wert. Meine tiefe Dankbarkeit gilt meinen wundervollen Eltern für die weltoffene Weichenstellung als Basis für alles Weitere.

Ihnen, liebe Leserinnen und Leser, wünsche ich eine inspirierende Lektüre mit vielen umsetzbaren Anregungen für entsprechende Situationen und Fragestellungen. Die Leserinnen unter Ihnen bitte ich um Verständnis dafür, dass in diesem Buch wegen der besseren Lesbarkeit die männliche Sprachform benutzt wird. Ich hoffe, Sie haben alle viel Freude mit zahlreichen Aha-Erlebnissen der interkulturellen Art.

Düsseldorf
im Herbst 2019

Rita Rizk-Antonious

Über die AutorinPortrait von Rita Rizk-Antonious, Autorin

Rita Rizk-Antonious ist Diplom-Kauffrau und langjährige Mitarbeiterin bei der Deutschen Lufthansa. Sie ist in der Kabine an Bord – vor allem als „Qualified First Class“-Flugbegleiterin – sowie als Kommunikationstrainerin, Coach und Fachbuchautorin tätig. In Deutschland geboren, aufgewachsen und mehrsprachig erzogen, ist sie vor allem in der deutschen, durch die Herkunft ihrer Eltern jedoch auch in der ägyptischen und der französischen Kultur zu Hause.

Berufsbegleitend absolvierte sie ein Universitätsstudium der Wirtschaftswissenschaften mit den Schwerpunkten Marketing und Betriebliches Bildungswesen an der Fernuniversität Hagen.

Ihre interkulturell geprägte Erziehung gepaart mit der langjährigen Flugerfahrung und der damit verbundene intensive, vielfältige internationale Kundenkontakt sowie die Expertise als Seminarleiterin und Coach sind für Rita Rizk-Antonious eine nie versiegende Quelle der Freude, Motivation und Inspiration. Dies bildet die Basis für ein sicheres, müheloses Agieren auf der internationalen Bühne und für ihre interkulturellen Strategien.

In den Mittelpunkt ihrer Veranstaltungen für Fach- und Führungskräfte stellt die Autorin den zwischenmenschlichen Umgang auf internationaler, aber auch auf nationaler Ebene – vor allem in Dienstleistungsbranchen und bei auftretenden Schwierigkeiten oder sensiblen Szenarien. Zu ihren Kernthemen gehören: serviceorientiertes und stilsicheres Auftreten im interkulturellen Umfeld, diplomatisches und geschicktes Argumentieren in schwierigen Situationen, die Wirkung von Worten und elegante Ausdrucksmöglichkeiten. Ihre Trainingsmethoden orientieren sich durchgängig am Prinzip „Aus der Praxis für die Praxis“.

Rita Rizk-Antonious bietet ihre Beratungstätigkeiten in den Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Arabisch und Italienisch an.

E-Mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!